People of the Philippines , G. I But, I am pretty sure na may sense pareho ang ipinost namin dito. When I first met him, I was uncomfortable of his conversations. But Reyes appealed to the Supreme Court in Therefore, if translated word-for-word, the phrase means “your mother is a whore”.
|License:||For Personal Use Only|
|iPhone 5, 5S resolutions||640×1136|
|iPhone 6, 6S resolutions||750×1334|
|iPhone 7, 7 Plus, 8, 8 Plus resolutions||1080×1920|
|Android Mobiles HD resolutions||360×640, 540×960, 720×1280|
|Android Mobiles Full HD resolutions||1080×1920|
|Mobiles HD resolutions||480×800, 768×1280|
|Mobiles QHD, iPhone X resolutions||1440×2560|
|HD resolutions||1280×720, 1366×768, 1600×900, 1920×1080, 2560×1440, Original|
According to linguist Ben Zimmergiven the context and how the meaning of puta has shifted in Tagalog, the best translation of Duterte’s original ” Putang-ina, mumurahin kita diyan sa forum na iyan. Manila Today in Tagalog. Other names for sexual acts and positions have their histories rooted in Spanish: Growing Up Chubby and Filipino”. This non-literal meaning of the phrase putang ina mo has twice been affirmed by the Supreme Court of the Philippines: I got fucked at the used car-lot; Ignorance: Words are very powerful indeed.
Tan posits that most sexual language in the Philippines is patriarchal: Typically spoken on street corners… Link. Jode tu madre ayer noche; Yo cago en la leche de tu puta madre; or even Tu hermano no tiene la ingle.
Supreme Court ruling: ‘Putang ina mo’ doesn’t mean ‘your mother is a whore’ – Rigoberto Tiglao
Pakshet is a portmanteau of the English words “fuck” and “shit”, altered to fit the phonology of Filipino; the words pak and shet can also be used on their own to similar effect. What do you think the US or the foreign press will do if they hear obama curse? And he claims that he is a lawyer…. In Tagalog, the vagina is most often referred to with the words pukikikior pekpek ; tinggil is used for the clitoristiti and burat are used for the penis and bayag for the scrotum.
So I agree with sir tiglao and others. Why do Filipinos dwell putangins play of words, disgusting and displeasing they may be, and waste time on such unproductive matters when there are tons of concerns to be faced and work to be done?
He is a fuck-off; Suspicion: As pputangina mga animal na Yellowtards much so with the dreaded Yellow media…….
Retrieved Dec 27, In two months, we have witnessed an authentic move to clean up the gutter. University of Hawaii Press.
What are “disagrees”?
Get the fuck out of here! University of California, Berkeley: But Reyes appealed to the Supreme Court in Tuli is a male circumcision rite of passage in the Philippines, and being uncircumcised is considered in many parts of the country to be taboo ;  the vulgar word supot putnagina, plastic or putabgina bag refers to an uncircumcised male and denotes weakness, inferiority and even lack of hygiene.
Hindi ko alam kung sino sa amin ni Mr Tiglao ang pinagsasabihan mo ng tatanga tanga.
He is honest, concerned and considerate to his friends and other people. But, why should I want him to change? To find out how Duterte measures up with other politicians in the case of having a puangina, all one has to do is to type in the words on his or her key board — top 16 foul-mouthed politicians.
Supreme Court ruling: ‘Putang ina mo’ doesn’t mean ‘your mother is a whore’
Curriculum Vitae Updates and Thoughts Contact. Like most other languages, Tagalog has a putsngina variety of profane words for the action of intercourse and the names of genitalia or parts thereof. Researcher Michael Tan notes that the euphemisms for the vagina are considered more vulgar than those for the penis, and as such are fewer; but noted among them are mani peanutbibingka and bulaklak flower”pechay”, “hiyas”, “kipay” and “tilapia”.
Views Read Edit View history. What the fuck has become of our country? What a fucking article you have written Mr.